Martes, 09 de febrero de 2010. 11:36



Usuario: Contraseña: ¿Recordar?: ¿Se te olvidó tu contraseña?  
  Registrarse   RSS RSS 2.0
  Noticias
 

Noticias | Anime Japón   
  
Naruto Shippûden, el subtítulo más rápido
Además, se verá en EEUU con una semana de diferencia con Japón
por mimotaku | Martes, 18 Noviembre 2008 | 22:56

El futuro de Naruto está en internet, o así lo creen los directivos de TV Tokyo y Viz Media. En Japón, TV Tokyo ofertará una versión subtitulada en inglés del capítulo emitido tan solo una hora más tarde de su estreno a través del servicio gratuito de videos en internet Crunchyroll, a partir del 8 de enero de 2009. Eso sí, previa abonación mensual.


Por si fuera poco, los estadounidenses disfrutarán de episodios subtitulados en inglés con apenas una semana de diferencia respecto a su emisión en Japón a través de su Naruto.com cada jueves a partir del 15 de enero y también desde esa fecha, tandas de 8 episodios desde el comienzo de Naruto Shippûden hasta alcanzar los episodios recientes, pero al contrario que la disponibilidad mundial de Crunchyroll, el servicio de esta web estará limitado a usuarios norteamericanos y canadienses.
ichigohollow
20 Nov 2008
Jajaja...Naruto ya no sabe como levantar,pobre anime.
Lamune
19 Nov 2008
Bueno, esto podría sentar precedentes en la forma de editar dvd...

Yo creo que si una distribuidora o productora sacase un episodio de anime, recien estrenado en tv japonesa (con ello me refiero a pocas horas de diferencia), subtitulado, a precio de 1 euro por episodio, por ejemplo... más de uno lo compraría (claro, se entiende a buena calidad no a una mierda tipo youtube). Aparte de que, para abaratar costes y encima para tener contento al aficionado, podrían optar por pedir que fuese éste mismo quien tradujese el guión y la distribuidora sólo se encargaría de corregirlo y adaptarlo al mercado español, con lo que cualquier crítica del aficionado caería sobre su propio tejado...
Cassius
19 Nov 2008
Bueno es una buena forma de que DB deje de hacer la serie XD ¿pero esta medida será efectiva? Al fin y al cabo vas a pagar por el capítulo y eso no lo quiere la gente, seamos realistas es así, la gente quiere las cosas gratis. El problema vendrá de que los fansubs españoles deberá tirar de traducción japonesa y dejar de usar la de DB.

Saludos.
Erk_Love_B'z
19 Nov 2008
buff nose.. k raro k agan eso..kon lo d censuradores k son ... k lo intenten si kieren..pero yo prefiero el fansub..¬_¬ o (casi imposible ya) kon buenas voces,buen precio y sin censura en nada!
Saintbcn
19 Nov 2008
Vaya manera de combatir los fansub, DB fansub perdera su poderio y sus bromitas de "dejamos de fansubear Naruto, esta vez si es verdad" se le acabo.


Mision Tokyo no se responsabiliza de los comentarios vertidos por los usuarios
MKPNews ©2003-2008 All rights reserved
 
  Selecta 2010
 
 
  PUBLI
 

¿Quieres viajar a Japón?

fotograma1.jpg
 
  Más Mision Tokyo
 





 
 
 
El derecho de las Imagenes mostradas en esta web corresponde a sus respectivos autores.
Mision Tokyo © 2005-2008 - Todos los derechos reservados

MKPortal C1.2 rc1 ©2003-2008 mkportal.it
Página generada en 0.02781 segundos con 10 consultas a la base de datos40151884060132