Valkyria Chronicles 3 tendrá OVA
Senjô no Valkyria 3 Tagatame no Jûsô
Publicado por Saouri | Martes, 09 Noviembre 2010 | 20:02
|
¡Inicia sesión para comentar esta noticia!
|
Utena 11 Nov 2010
|
No es incorrecto. En japonés cuando
quieren indicar que la letra es una V,
en vez de utilizar ba, be, bi, bo, bu
utilizan una U con tenten y en pequeño
al lado la vocal, para hacer va ve vi vo
vu. |
jegv 10 Nov 2010
|
¿Alguien me puede decir que significa
el primer katakana que hay puesto donde
deberia poner valkyria? Que yo recuerde
ese, es el katakana de "u",
además de que ese katakana no lleva
"nigori". Se han lucio los que
han hecho el tÃtulo del juego. |
|
|
Mision Tokyo no se responsabiliza de los comentarios vertidos por los usuarios
|
|
|